إن قراءة القرآن الكريم بصدق في معنى سهل الطريق إلى الوعي ب سلوكه. يصبح الكلمة بُعداً قريباً للروح ويجعل التوحيد خبرة.
Remembrance of Allah through the Quran.. A Beacon of Light
Recitation Allah through the Holy Book is a مصدر of light and tranquility. It leads us on the صراط المستقيم and ينور our souls.
Whenever we seek solace in the قرآن, we submit our hearts to His guidance.
- And so, our journey is filled with
purpose and light. The قرآن is a معجزة that nourishes our souls at every مَحَلّ .
رحلة سماوية مع القرآن
تُعدّ الإذاعة القرآنية سبيلاً مُفيداً لِطريق الاقتراب إلى الجنة. تُغرقك الحنونات الرقراق في مَكان من السكينة، بواسطة آيات سبحان.
أنت في رحلة ساحرة بِعالم {القرآن . تَجْدُ راحة تُغمرك، وتحل في البهجة .
- يمكن أن|بِفائدة المساعدة من الله.
- تُمنحك المذياع الصوتية مَكان لِتعليم
الآيات
MOMENTS
كل لحظة من حياتنا هي فرصة للتقرب إلى الله تعالى بذلك قراءة القرآن الكريم. فالله حبيبك القرآن، و جعلته لنا هدىً و نورًا في هذا العالم.
والقرآن ينتمي إلى كل موقف في حياتنا. من نحتاج إلى حل|، قد أن نجد رابط الشراء الإجابة في القرآن الكريم.
وإن قرأنا القرآن بالدقة, فسن نجد الهداية.
أدب آيات نور على أثير الإذاعة
تعد القراءات الآيات النورانية عبر أثير الإذاعة منوّرة للغاية لِـالفرد .
إن الكلمات الرقيقة التي تقام على الهواء تعلم الروح بِـالسكينة.
- وكلفت القلوب إلى الله
- وإن التلاوة مُتكررة على الأثير فبها ينعم الشعب السكينة
قراءة القرآن الكريم: شفاء للنفوس
إن تلاوة القرآن الكريم/الكتاب العزيز/سورة الفاتحة بلسانٍ طاهرِ و قلوبٍ /أرواح/ نفوس شريفة/مُحبة/ خالصة تعد كواحدة من/بمثابة سبيل/طريق/آلية للنفس/الأرواح/القلبات للوصول إلى الهداية/الشفاء/السعادة. ففي آياته الكريمة/المعظمة/الرقيبة تجد/تجده/تشعر العالم/البشر/ الإنسان راحة/طمأنينة/سكون و سلامة/محبة/فرحة تغمرها، وتشفي روحه/قلبها/نفسه من كل ألم/حزن/هموم.
- وتزيد/وتوفر/تشكل هذه الراحة/السعادة/الإيمان في فؤاد/عقل/نفس الإنسان.
- وهذا بفضل/لأجل/من أن القرآن الكريم هو نور/حكمة/هداية من الله تعالى،
- فلا/ولكن/بل عندما نستمع إليه ب تركيز/انتباه/محبة و صدق/شغف/حب.